Los Tainos Arawacos tradicionalistas De Boriken

GUAYTIAO DE GUATU MA CU DEL CONCILIO TAINO

Vocabulario Taino/Vocabulary - Dialecto de la Montañas Sureste de Boriken/Dialect from the Southeast Mountains of Boriken

Gracias a mi Cacike tengo el privilegio a escuchar conversaciones en Taino -- como dicen Las Chronicas -- la lengua las mas dulce en el mundo. Nuestro Tribu son bendecido que nuestro Cacike todavia habla nuestro lenguaje, pero lamentable, hay muy poco gente que todavia tiene este don. Lenguaje y tradiciones son regional.  Por eso, El Cacike y yo (Tekina-eirú) estamos trabajando un proyecto de lenguaje "revitalization" para restorar el dialecto Taino de la Montañas Sureste de Boriken, una region que consistia de: Cayey, San Lorenzo, Caguas, Comerio, Cidra, Aibonito, y Orocovis. La tema de esta charla es identificar vocabulario que es parte de nuestro dialecto.  Todo el mundo estan bienvenido a compartir!  Tenemos un sueño que un dia vamos a escuchar voces de niños hablando
Taino de nuevo en las montañas de nuestros antepasados.

----

Thanks to my Cacike, I have the privilege of enjoying conversations in Taino -- as the Chronicas say -- the sweetest language in the world! Our Tribe is blessed that our Cacike still knows how to speak Taino,
but there are very few of us left that have this gift. Language and traditions are regional.  For that reason, the Cacike and I (Tekina-eirú) are working on a language revitalization project to restore the Taino dialect specific to the Southeast mountain region of Boriken, a region that specifically consists of Cayey, San Lorenzo, Caguas, Comerio, Cidra, Aibonito, y Orocovis. The goal of this discussion is to identify vocabulary that is part of our dialect. Everyone is welcome to contribute! We have a dream that someday we will hear voices of children speaking Taino once again in the mountains of our Ancestos in Boriken.

------------------------------------------
Taino & Arawak Dictionaries
------------------------------------------

Para ayudar todo que quiere aprender nuestro lenguaje Taino, aqui es una
lista de diccionarios que yo encontre'. (A vece la informacion es en
conflicto, pero nada, aqui esta!) Si sabes de alguno que no parece aqui,
dejame saber, y yo puedo a~nadir.

To help those who want to learn Taino, here is a list of diccionaries I
have found. (Sometimes the information is in conflict, but here it is!)
If you know of one that doesn't appear here, let me know and I can add it:

http://www.prfdance.org/taino.dictionaries.htm

-- Tekina-eiru

Vistas: 9279

Responde a esto

Respuestas a esta discusión

A veces puede aprender claves importante para nuestro structura de lengauje cuando estudio Arahuaco.
Sometimes you can get some good clues about our language structure when you study Arawak.

En Arahuaco, la systema de contar es basada en el numero cuatro:
In Arawak, the counting system is based in the number four:

http://www.native-languages.org/arawak_numbers.htm

Uno - aba
Dos - bian
Tres - kabun
Cuatro - biti

Para contar mas de cuatro ellos combinen los numeros 1 a 4.
To count more than four, they make compound numbers of 1 to 4.

Ellos representan 5 con "mano" (dakabo) y 10 con "dos manos"
They represent 5 with "hand" (dakabo) and 10 with "two hands"

Five - abadakabo (one hand)
Six - abatian (lamentable ellos no explicaron que es "tian")
Seven - bianitian
Eight - kabunitian
Nine - bistian
Ten - bianidakabo (two hands)


No se si en Taino si nuestro structura de numeros es parecido. Pero es interesante.
I don't know if this number structure holds for Taino. But it's interesting!

-- Tekina-eiru'
Holaaa Keisha!

Thanks for this information! These were all the Arawak numbers I could find. But I wondered if our number system used similar rules because I remember the Cacike saying one day that our Ancestors used hands and feet to count. Unfortunately I don't know how to say "hand" in Taino to play with this idea.

Gracias por esta information! Este fue todo los numeros en Arauaco yo puedo encontrar. Yo estaba mirando esto con asombro porque yo recuerdo mi Cacike deciendo un dia que nuestro Ancestros usaba sus manos y pies para contar. Lamentable, no conosco la palabra para "mano" en Taino para jugar con este idea...

-- Tekina-eiru'

ABAITIAN parece que es "uno en la otra", "dos en la otra" tres en la otra , cuatro en la otra...y despues "dos manos"

Si! bien interesante. Tengo un sueño que un dia podemos descubrir como contar por lo menos, hasta diez.  Tengo un sueño que un dia puedo enseñar a los niños en mi escuelita como contar hasta diez en Taino.

Un dia...

-- Tekina-eirú

Quando niño en nuestra isla Boriken apredi esta palabra (Socoro) y para mi quiere deserir rescate,ajuda o salvame. La palabra la apredi de mi aguelita y creo que es un dialecto Taino. Que ustes creen?
socorro significa ayuda
es una palabra espanyola
Mataito, suena como diminutivo de, "matao" parece ser origen del verbo;Matar de la lengua espanola,
Mokato= Descompuesto,putrefacto, de mal olor
jejeje si que suena como "estoy matá" cuando uno esta cansao...no se de donde saque que era taino...me estuvo curioso...pues si no lo es es bueno saberlo!

Oiga Cacike...y Sanano? Mi abuela usa esa palabra. Es española tambien?
tambien ella dice mucho Soroquio (Loco), Ñoco (sin brazo), Guare (gemelos), Batea...

Y tiene una cancion que va "Ya se murio el burro que era mi compadre, ya se lo llevo Dios de esta vida miserable, tururu rururu..."
Mariella , Sanano, mas bien se aplica a una persona sana libre de malicia, este termino, sanano, se ud=saba para los muchachos con cuerpo de hombres pero con mente de ni~no.
pero , Sorokio si es segun suena, una palabra taina, tengo duda con ~noco pero guare si es taino! Y batea tambien.
La cancion esta graciosa, se parece a las que cantaba mi abuela'
A las doce de la noche,
Ladraba un perro!
Cuando llega kla ma~nana,
Ya estaba muerto! lol que canciones tan graciosas!
Esta charla es para identificar palabras que son (o no son) parte de nuestro dialecto. Aqui son un grupo nuevo para analyzar. This discussion is to identify words that are part (or not part) of our dialect. Here is a new group to analyze.


Ture'y (Turey) : Sky, heaven
Ture'y (Turey) : Cielo.

Ture' : sky
Ture' : cielo

Tureyro : sky
Tureyro : cielo



Tureigua : light
Tureigua : luz

Tureygua : celestial.
Tureygua : celestial.


Y para algo completamente diferente!!!
And for something completely different!!

Ture : Chair with short legs made of wood, a stool.
Ture : Silla de patas cortas, hecha de madera.


- Tekina-eirú
Que es un " guatibiri " ?

Jajom!

-- Tekina-eiru'
Un guatibiri es el ave llamada Pitirre, es un ave de habitos territoriales y sumamente agresivos con los que le invaden su espacio.

RSS

© 2024   Creada por Dr. Tekina-eirú Maynard.   Con tecnología de

Informar un problema  |  Términos de servicio